• Empreses
[gtranslate]

Condicions generals de contractació

El website villaviatges.com és propietat de Villà Viatges, a través del qual els usuaris poden accedir a diversa informació sobre viatges i turisme. Als avisos legals es pot conèixer millor la política d'usos informatius del lloc web.

Contractació de serveis

A través del lloc web de Villà Viatges, l'usuari té accés a informació sobre productes i serveis de tercers relacionats amb el turisme i els viatges.

La venda a l'usuari de viatges combinats i altres productes i serveis turístics es durà a terme per Villà Viatges, agència de viatges que disposa dels permisos i les llicències necessaris per al desenvolupament de la seva activitat, des dels seus establiments a Barcelona i Granollers.

Per terme general, la contractació de viatges combinats es regeix per les normes següents:

Contractació del viatge combinat

  1. Informació precontractual
    1. El viatger ha acceptat expressament les Condicions Generals i Particulars del viatge que figuren al pressupost i contracte de viatge combinat.
    2. Abans que el viatger quedi obligat per qualsevol contracte de viatge combinat o oferta corresponent, l'organitzadora o, si escau, Villà Viatges, SA (d'ara endavant, l'agència minorista, l'agència de viatges, l'agència o Villà Viatges), i quan el viatge combinat es vengui a través de l'agència, lliuraran al viatger el formulari d'informació normalitzada per als contractes acord amb el que estableix la legislació vigent.
    3. Les persones amb mobilitat reduïda i/o diversitat funcional, que vulguin rebre informació precisa sobre la idoneïtat del viatge d'acord amb les seves necessitats especials, a fi de valorar la possibilitat i la viabilitat de contractar el viatge d'acord amb les seves característiques, hauran de posar prèviament en coneixement de l'organitzadora o, si escau, l'agència detallista, tal situació perquè se'ls pugui facilitar informació a aquest efecte.
      Segons el que estableix el Reglament CE 1107/2006, s'entén com a persona de mobilitat reduïda, tota persona la mobilitat de la qual per participar en el viatge es trobi reduïda per motius de discapacitat física (sensorial o motora, permanent o temporal), o per l'edat, i la situació dels quals requereixi una atenció adequada i l'adaptació a les seves necessitats particulars del servei posat a disposició dels altres participants en el viatge.
    4. La informació precontractual facilitada al viatger d'acord amb els apartats a), c), d), e) ig) de l'article 153.1 del Reial Decret Legislatiu 1/2007, formarà part integrant del contracte de viatge combinat i no es modificarà llevat que l'agència de viatges i el viatger acordin expressament el contrari. L'organitzadora i, si escau, l'agència detallista, abans de fer el contracte de viatge combinat, comunicaran al viatger de manera clara, comprensible i destacada, tots els canvis de la informació precontractual.
  2. Informació sobre disposicions aplicables a passaports, visats i vacunes
    1. L'agència de viatges podrà informar sobre les formalitats sanitàries necessàries per al viatge i l'estada, així com sobre les condicions aplicables als viatgers en matèria de passaports i de visats, inclòs el temps aproximat per a l'obtenció dels visats, i respondrà de la correcció de la informació que faciliti.
    2. El viatger haurà d'obtenir la documentació necessària per fer el viatge, inclòs el passaport i els visats i la referida a les formalitats sanitàries. Tots els danys que puguin derivar-se de la manca o defecte d'aquesta documentació seran del vostre compte, i en particular, les despeses produïdes per la interrupció del viatge i la seva eventual repatriació.
    3. En cas de pèrdua de la documentació del viatge (bons d'hotel, bitllets aeris, bons de circuits i/o qualsevol altre document que permeti l'accés a un servei o paquet turístic) per part del client que ocasioni pèrdua de serveis, Villà Viatges no es farà càrrec de les despeses ocasionades per una nova reserva i emissió ni de la devolució de les pèrdua.
    4. Si l'agència de viatges accepta l'encàrrec del viatger de tramitar els visats necessaris per a alguna de les destinacions previstes a l'itinerari, podrà exigir el cobrament del cost del visat, així com de les despeses de gestió i de serveis professionals pels tràmits que hagi de fer davant de la representació diplomàtica o consular corresponent. En aquest cas, l'agència de viatges només respon dels danys que li siguin imputables.
  3. Sol·licitud de reserva
    1. El viatger que vol contractar un viatge combinat realitza una sol·licitud de reserva. Després d'aquesta sol·licitud, l'agència detallista o, si escau, l'organitzadora, es comprometen a fer les gestions oportunes per obtenir la confirmació de la reserva interessada.
    2. Si el viatger sol·licita l'elaboració d'una proposta d'un viatge combinat a mida, l'agència pot exigir l'abonament de la quantitat de cent cinquanta euros per a la confecció del projecte. Si el viatger accepta loferta de viatge combinat elaborada per lagència, la suma lliurada simputarà al preu del viatge.
    3. Si l'agència ha acceptat gestionar la reserva serà responsable dels errors tècnics que es produeixin al sistema de reserves que li siguin atribuïbles i dels errors comesos durant el procés de reserva; llevat d'aquelles causes que poguessin ser alienes a la seva voluntat.
    4. L'agència no serà responsable dels errors de la reserva atribuïbles al viatger o que siguin causats per circumstàncies inevitables i extraordinàries o les que ho siguin per causa de força major i/o impredictibles.
  4. Confirmació de la reserva
    La perfecció del contracte de viatge combinat es produeix amb la confirmació de la reserva. Des d'aquell moment el contracte de viatge combinat és de compliment obligat per a les dues parts.
  5. Calendari de pagament
    1. En el moment de la confirmació de la reserva el consumidor o el viatger haurà d'abonar el quaranta per cent del preu del viatge combinat, llevat que al contracte de viatge combinat s'estableixi un import diferent.
    2. El pagament del preu restant s'ha d'efectuar com a molt tard vint dies naturals abans de la sortida, llevat que al contracte de viatge combinat s'estableixi un calendari de pagaments diferent.
    3. Si el viatger no compleix amb el calendari de pagaments, l'agència podrà resoldre el contracte i aplicar les regles establertes per a la resolució del viatge pel viatger abans de la sortida prevista a la Clàusula 13.

Regles aplicables a la prestació del viatge combinat

  1. Prestacions
    Les prestacions que integren el contracte de viatge combinat resulten de la informació proporcionada al consumidor, o si escau al viatger, en la informació precontractual i no es modificaran llevat que l'agència de viatges i el viatger ho acordin expressament segons el que preveu la Clàusula 1.4.
    Amb antelació a l'inici del viatge, l'agència detallista proporcionarà al viatger els rebuts, els vals i els bitllets, fins i tot de manera electrònica o telemàtica a sol·licitud del viatger, que siguin necessaris per a la prestació del servei.
  2. Allotjament
    Llevat que una altra cosa s'indiqui a la informació precontractual oa les condicions particulars del contracte:
    1. En relació amb aquells països on hi ha classificació oficial d'establiments hotelers o de qualsevol altre tipus d'allotjament, el fullet recull la classificació turística que s'atorga al país corresponent.
    2. L'horari d'ocupació de les habitacions depèn de les normes establertes a cada país i allotjament.
    3. Les habitacions o cabines triples o quàdruples són generalment habitacions dobles a les quals s'afegeix un o dos llits, que solen ser un sofà-llit o un llit plegable, excepte en certs establiments on en lloc de llits addicionals es fan servir dos llits més grans.
  3. Transport
    1. El viatger s'ha de presentar al lloc indicat per a la sortida amb l'antelació indicada per l'agència de viatges o l'organitzadora.
    2. La pèrdua o dany que es produeixi en relació amb l'equipatge de mà o altres objectes que el viatger porti amb si seran del seu compte i risc exclusiu mentre es trobin sota la custòdia del viatger. Si ho desitgeu, podeu consultar a Villà Viatges la informació que necessiteu sobre quines cobertures addicionals hi ha relatives a la pèrdua o dany al vostre equipatge.
  4. Altres serveis
    1. Per regla general, el règim de pensió completa inclou esmorzar continental, dinar, sopar i allotjament. El règim de mitja pensió, llevat que s'indiqui altrament, inclou esmorzar continental, sopar i allotjament. Com a norma general, aquests àpats no inclouen les begudes.
    2. Les dietes especials (vegetarianes o de règims especials) només es garanteixen si així consten en les necessitats especials acceptades per l'organitzador al contracte de viatge combinat.
    3. La presència de mascotes només serà acceptada si consta així en les necessitats especials acceptades per l'organitzador en el contracte de viatge combinat.

Drets i obligacions de les parts abans de linici del viatge combinat

  1. Modificació del contracte
    1. L'organitzadora només podrà modificar les clàusules del contracte abans de l'inici del viatge si el canvi és insignificant i la mateixa agència organitzadora o, si escau, l'agència detallista, informen el viatger del canvi en suport durador de manera clara, comprensible i destacada.
    2. Si abans de l'inici del viatge l'agència organitzadora es veu obligada a fer canvis substancials d'alguna de les principals característiques dels serveis del viatge o no pot complir algun requisit especial del viatger prèviament acceptat, l'agència organitzadora o, si s'escau, l'agència detallista ho posarà en coneixement del viatger el més aviat possible, de manera clara, comprensible i destacada, i en suport durador; aquesta comunicació haurà de contenir:
      • Les modificacions substancials proposades i, si escau, la seva repercussió en el preu;
      • Un termini raonable perquè el viatger informi de la seva decisió;
      • La indicació que si el viatger no comunica la decisió en el termini indicat s'entendrà que rebutja la modificació substancial i que, per tant, opta per resoldre el contracte; i
      • Si l'agència el pot oferir, el viatge combinat substitutiu ofert i el preu.

      El viatger podrà optar entre acceptar la modificació proposada o resoldre el contracte. Si el viatger opta per resoldre el contracte, podrà acceptar un viatge combinat substitutiu que, si escau, li ofereixi l'agència organitzadora o l'agència detallista. Aquest viatge substitutiu ha de ser, si és possible, de qualitat equivalent o superior.
      Si la modificació del contracte o el viatge substitutiu donen lloc a un viatge de qualitat o cost inferior, el viatger té dret a una reducció adequada del preu.
      En cas que el viatger opti per resoldre el contracte o no accepti el viatge combinat substitutiu ofert, l'agència organitzadora o, si escau, l'agència detallista, reemborsaran els pagaments realitzats en concepte del viatge, en un termini no superior a catorze dies a partir de la data de resolució del contracte. A aquests efectes, s'aplicarà el que disposen els apartats 2 al 6 de la Clàusula 24.

  2. Revisió del preu
    1. Els preus només es poden incrementar per part de l'agència fins als vint dies naturals previs abans de l'inici del viatge. A més, aquest increment només es podrà dur a terme per ajustar l'import del preu del viatge a les variacions:
      1. Dels tipus de canvi de divisa aplicables al viatge organitzat.
      2. Del preu dels transports de passatgers derivat del combustible o de qualsevol altra font d'energia.
      3. Del nivell dels impostos o taxes sobre els serveis de viatge inclosos al contracte, exigits per tercers que no estan directament involucrats en l'execució del viatge combinat, incloses les taxes, impostos i recàrrecs turístics, d'aterratge i d'embarcament o desembarcament a ports i aeroports.
    2. Al contracte s'indicarà la data en què s'han calculat els conceptes exposats a l'apartat anterior perquè el viatger tingui coneixement de la referència per calcular les revisions de preu.
    3. L'organitzadora o, si s'escau, l'agència detallista notificarà l'augment al viatger, de manera clara i comprensible, amb una justificació d'aquest increment i li proporcionaran el càlcul en suport durador com a mínim vint dies abans de l'inici del viatge.
    4. Només en cas que l'increment del preu suposi un augment superior al vuit per cent del preu del viatge, el viatger podrà resoldre el contracte sense penalització. En aquest cas serà aplicable el que disposa la Clàusula 10.
    5. El viatger tindrà dret a una reducció del preu del viatge per variacions produïdes en els conceptes detallats als apartats a), b) ic) de laClàusula 11.1. En aquests casos, l'organitzadora i, si escau, l'agència detallista, de la reducció del preu esmentada deduiran totes les despeses administratives de reemborsament al viatger.
  3. Cessió de la reserva
    1. El viatger podrà cedir la seva reserva a una persona que reuneixi totes les condicions requerides, al fullet, programa o oferta de viatge combinat i al contracte, per realitzar el viatge combinat.
    2. La cessió s'ha de comunicar, en suport durador, a l'agència organitzadora o, si s'escau, a l'agència detallista, amb una antelació mínima de set dies naturals a la data d'inici del viatge, la qual només pot repercutir al viatger els costos efectivament suportats a causa de la cessió.
    3. En tot cas, el viatger i la persona a qui hagi cedit la reserva responen solidàriament davant de l'agència del pagament de la resta del preu, així com de qualsevol comissió, recàrrec, taxa, impost i altres costos addicionals (inclosos els de gestió) que pogués haver causat la cessió.
  4. Resolució del viatge pel viatger abans de la sortida del viatge
    1. El viatger podrà resoldre el contracte en qualsevol moment previ a l'inici del viatge i, en aquest cas, l'agència organitzadora o, si s'escau, l'agència detallista, li poden exigir que pagui una penalització que sigui adequada i justificable. Al contracte es podrà especificar una penalització tipus que sigui raonable basada en l'antelació de la resolució del contracte respecte a l'inici del viatge i en l'estalvi de costos i els ingressos esperats per la utilització alternativa dels serveis de viatge.
      Si al contracte no es preveu una penalització tipus, l'import de la penalització per la resolució equival al preu del viatge combinat menys l'estalvi de costos i els ingressos derivats de la utilització alternativa dels serveis de viatge.
      Per això, en aquests casos, l'agència organitzadora o, si escau, l'agència detallista, reemborsarà qualsevol pagament que s'hagi realitzat pel viatge combinat, menys la penalització corresponent.
    2. No obstant això, si concorren circumstàncies inevitables i extraordinàries a la destinació o als voltants que afectin significativament l'execució del viatge o el transport dels passatgers al lloc de destinació, el viatger podrà resoldre el contracte abans del seu inici sense cap penalització i amb dret a reemborsament de tots els pagaments a compte del viatge que hagi efectuat.
    3. Aquests reemborsaments o devolucions es realitzaran al viatger, descomptant la penalització corresponent en el cas del apartat 1 anterior, en un termini no superior a catorze dies després de la terminació del contracte de viatge combinat; amb excepció, si existís, de l'estricte compliment d'una norma legal que permetés a l'agència disposar d'un termini més gran que conté aquest apartat.
  5. Cancel·lació del viatge per l'organitzador abans de la sortida
    Si l'agència organitzadora o, si escau, l'agència detallista cancel·len el contracte per causes no imputables al viatger, han de reintegrar la totalitat dels pagaments realitzats pel viatger en un termini no superior a catorze dies naturals des de la terminació del contracte; amb excepció, si existís, de l'estricte compliment d'una norma legal que permetés a l'agència disposar d'un termini més gran que conté aquest apartat.
    L'agència no serà responsable de pagar cap compensació addicional al viatger si la cancel·lació és perquè:
    1. El nombre de persones inscrites per al viatge combinat és inferior al nombre mínim especificat en el contracte i l'agència organitzadora, o si escau, l'agència detallista, notifiquen al viatger la cancel·lació en el termini fixat en el mateix, que com a molt tard serà de:
      • Vint dies abans de linici en cas de viatges de més de sis dies de durada.
      • Set dies en viatges entre dos i sis dies.
      • Quaranta-vuit hores en viatges de menys de dos dies.
    2. L‟organitzador es veu en impossibilitat d‟executar el contracte per circumstàncies inevitables i extraordinàries i es notifica la cancel·lació al viatger sense demora indeguda abans de l‟inici del viatge combinat.
  6. Desistiment abans de l'inici del viatge en contractes formalitzats fora de l'establiment
    En el cas de contractes subscrits fora de l'establiment (entenent-se com a tals aquells definits a l'article 92.2 del Reial Decret Legislatiu 1/2007), el viatger podrà desistir del viatge contractat per qualsevol causa i sense penalització, amb dret a devolució del preu abonat en concepte del viatge, dins dels catorze dies naturals següents a la celebració del contracte amb les excepcions previstes als articles 103, 107.2 i 108 del text legal que consta ressenyat en aquest apartat.
  7. Política de canvis i cancel·lacions de reserves
    Les despeses que es detallaran a continuació s'aplicaran amb independència del moment en què se sol·licite la modificació o cancel·lació de la reserva. Les despeses de gestió que es detallen a continuació no seran reemborsades. A la pàgina web de Villà Viatges s'informarà sempre i amb antelació de les condicions de modificació i/o cancel·lació de la reserva, sigui quin sigui el producte, paquet o servei escollit.
    Despeses de modificació:
    Si la reserva permet canvis, i addicionalment a les despeses per modificació de reservar (si n'hi hagués) que apliqui el proveïdor pel concepte de penalització, Villà Viatges aplicarà els següents càrrecs per la gestió:
    • Càrrec de gestió per modificació de reserves d'allotjament: deu euros per persona tractant-se d'allotjaments situats al territori nacional, i quinze euros per persona als allotjaments situats fora del territori nacional.
    • Càrrec de gestió per modificació de reserves de creuers: vint euros per persona.
    • Càrrec de gestió per modificació de reserves del bitllet aeri: vint euros per persona.
    • Càrrec de gestió per modificació de reserves d'altres productes i/o serveis (excepte lloguer de vehicles): Si la reserva admet canvis, vint euros per persona.

    Despeses de cancel·lació:
    Addicionalment a les despeses per cancel·lació de reserva (si n'hi hagués) que apliqui el proveïdor pel concepte de penalització, Villà Viatges aplicarà els següents càrrecs per la gestió:

    • Càrrec de gestió per cancel·lació de reserves de vols: es cobrarà un càrrec addicional segons l'import total de la reserva. En concret:
      • Per a reserves l'import total de les quals sigui inferior o igual a 500€: quinze euros per persona.
      • Per a reserves l'import total de les quals sigui superior a 500€ i menor o igual a 1.000€: vint-i-cinc euros per persona.
      • Per a reserves limport total de les quals sigui superior a 1.000€: cinquanta euros per persona.
    • Càrrec de gestió per cancel·lació de reserves de creuers: s'aplicaran els imports detallats a l'apartat que antecedeix.
    • Càrrec de gestió per cancel·lació de reserves d'allotjament: deu euros per persona tractant-se d'allotjaments situats al territori nacional i vint euros per persona en aquells allotjaments situats fora del territori nacional.
    • Càrrec de gestió per cancel·lació de reserves de tren: un càrrec addicional del tres per cent sobre l'import total de la reserva.
    • Càrrec de gestió per cancel·lació de reserves d'altres productes i/o serveis o reserves de viatge combinat: un càrrec addicional del tres per cent sobre l'import total de la reserva.

    Tingueu en compte que, si es reserven més de cinc habitacions en un mateix establiment, encara que s'hagin reservat per separat, aquest establiment pot considerar-les com a reserva de grup i, en conseqüència, aplicar una política de canvis i cancel·lacions diferent de les que s'han indicat en aquestes Condicions General de contractació. Informeu-vos contactant amb Villà Viatges abans de fer una reserva.
    Si la cancel·lació se sol·licita per correu electrònic el mateix dia que s'ha fet la compra i dins del nostre horari d'atenció al públic (s'ha de tenir en compte la diferència horària a les Illes Canàries ia Portugal), Villà Viatges es compromet a consultar la possibilitat de cancel·lar la reserva efectuada davant dels operadors de transport de les línies considerades regulars, i s'aplicarà un càrrec mínim de gestió de deu euros. Aquesta opció no és aplicable a les companyies anomenades de baix cost o als serveis de xàrter.
    Des de la nostra experiència, de més de vint-i-cinc anys, aconsellem que, a més de les cobertures de viatge, sol·liciteu informació sobre les cobertures que cobreixen les despeses de gestió per cancel·lació i modificació de l'agència i les despeses d'anul·lació del proveïdor fins a un màxim de sis-cents euros. S'informa que aquestes garanties addicionals són vàlides per a les persones nacionals, la ciutadania europea o aquelles persones estrangeres que resideixin legalment al territori nacional.
    Consulteu les condicions de cancel·lació abans de finalitzar la contractació d'un servei o la compra.

Drets i obligacions de les parts després de l'inici del viatge combinat

  1. Deure de comunicació de qualsevol manca de conformitat del contracte
    Si el viatger observa que qualsevol dels serveis inclosos en el viatge no s'executa de conformitat amb el contracte, ha d'informar de la manca de conformitat l'agència organitzadora o, si escau, l'agència minorista sense demora indeguda, tenint en compte les circumstàncies del cas.
  2. Esmena de qualsevol manca de conformitat del contracte i no prestació, segons el convingut al contracte, d'una part significativa dels serveis de viatge
    1. Si qualsevol dels serveis inclosos en el viatge no s'executa de conformitat amb el contracte, l'agència organitzadora i, si escau, l'agència detallista, han d'esmenar la manca de conformitat, excepte si és impossible o té un cost desproporcionat, tenint en compte la gravetat de la manca de conformitat i el valor dels serveis del viatge afectats. En cas que no se solucioni la manca de conformitat serà aplicable el que disposa la Clàusula 22.
    2. Si no concorre cap de les excepcions anteriors i una falta de conformitat no se soluciona en un termini raonable establert pel viatger o l'agència es nega a esmenar-la o requereix de solució immediata, el mateix viatger podrà fer-ho i sol·licitar el reemborsament de les despeses necessàries a aquest efecte.
    3. Quan una proporció significativa dels serveis del viatge no es pugui prestar segons allò convingut en el contracte, l'agència organitzadora o, si s'escau, l'agència detallista, han d'oferir sense cost addicional fórmules alternatives adequades per a la continuació normal del viatge i, també, quan el retorn del viatger al lloc de sortida no s'efectuï segons el que s'ha acordat.
      Aquestes fórmules alternatives, si és possible, han de ser de qualitat equivalent o superior i si són de qualitat inferior, l'agència organitzadora o, si s'escau, l'agència detallista han d'aplicar una reducció adequada del preu.
      El viatger només podrà rebutjar les alternatives ofertes si no són comparables al que s'ha acordat en el viatge combinat o si la reducció de preu és inadequada.
    4. Quan una falta de conformitat afecti substancialment l'execució del viatge i l'agència organitzadora o, si s'escau, l'agència detallista no l'hagin esmenat en un termini raonable establert pel viatger, aquest podrà posar fi al contracte sense pagar cap penalització i sol·licitar, si escau, tant una reducció del preu com una indemnització pels danys i perjudicis causats, d'acord Clàusula 22.
    5. Si no és possible trobar fórmules de viatge alternatives o el viatger rebutja per no ser comparables al que s'ha acordat en el viatge o per ser inadequada la reducció de preu oferta, el viatger té dret, tant a una reducció de preu com a una indemnització per danys i perjudicis, sense que es posi fi al contracte de viatge combinat, d'acord amb allò establert a la Clàusula 24.
    6. En els casos detallats als apartats 4 i 5 anteriors, si el viatge combinat inclou el transport de passatgers, l'agència organitzadora i, si escau, l'agència detallista, també estan obligades a oferir la repatriació al viatger en un transport equivalent sense dilacions indegudes i sense cost addicional.
  3. Impossibilitat de garantir retorn segons allò previst al contracte per circumstàncies inevitables i extraordinàries
    1. Si és impossible garantir el retorn del viatger segons el que preveu el contracte a causa de circumstàncies inevitables i extraordinàries, l'agència organitzadora o, si escau, l'agència detallista, assumiran el cost de l'allotjament que sigui necessari, si és possible de categoria equivalent, per un període no superior a tres nits per viatger, llevat que a la normativa europea de drets dels passatgers s'estableixi.
    2. La limitació de costos establerta a l'apartat anterior no serà aplicable a les persones amb discapacitat o mobilitat reduïda (tal com es defineixen a la Clàusula 1.2 anterior) ni als seus acompanyants, a dones embarassades, a menors no acompanyats, ni tampoc a les persones amb necessitat d'assistència mèdica específica, si les seves necessitats particulars han estat participades a l'agència organitzadora o, de l´inici del viatge.
  4. Deure col·laboració del viatger al normal desenvolupament del viatge
    El viatger haurà de seguir les indicacions que li faciliti agència organitzadora, la minorista o els seus representants locals per a l'execució adequada del viatge, així com a les reglamentacions que són d'aplicació general als usuaris dels serveis compresos en el viatge combinat. En particular, en els viatges en grup guardarà el respecte degut als altres participants i observarà una conducta que no perjudiqui el normal desenvolupament del viatge.
  5. Deure assistència de l'agència
    1. L'agència organitzadora i, si escau, l'agència detallista estan obligades a proporcionar una assistència adequada i sense demora indeguda al viatger en dificultats, especialment en el cas de circumstàncies extraordinàries i inevitables.
    2. En concret, aquesta assistència ha de consistir en:
      1. Subministrament dinformació adequada de serveis sanitaris, autoritats locals i assistència consular; i
      2. Assistència al viatger per establir comunicacions a distància i lajuda per trobar fórmules alternatives.
    3. Si la dificultat s'ha originat intencionadament o per negligència del viatger, l'agència organitzadora i, si escau, l'agència detallista, poden facturar un recàrrec raonable per aquesta assistència al viatger. Aquest recàrrec no pot superar els costos reals en què l'agència hagi incorregut.
    4. L'agència no es responsabilitza de canvis o cancel·lacions dels operadors de qualsevol mitjà i/o tipus de transport amb posterioritat a la confirmació i adquisició del bitllet i/o passatge. Qualsevol tipus de canvi d'horari, cancel·lació o modificació de qualsevol mitjà de transport contractat és responsabilitat de l'operador que actua de transportista del viatger o passatger. La forma d'avís que Villà Viatges té establerta, sempre que l'operador de transport avisi a l'agència amb antelació suficient de qualsevol canvi o cancel·lació de l'operativa del mitjà de transport contractat originalment, serà per correu electrònic, i excepcionalment per qualsevol aplicació de missatgeria telemàtica que sigui habitual en procedir de l'agència de viatges, per tant, és important que en el moment d'efectuar la reserva bústia de correu electrònic, en cas contrari s'exposa a no disposar de la informació dels canvis que podrien suposar-li, fins i tot, la pèrdua del servei de transport impossibilitant-li aquesta situació l'inici o continuació de l'itinerari, afrontant a més a càrrec seu exclusiu càrrec les despeses imposades per l'operador logístic corresponents a la continuació del mateix. Es recomana reconfirmar l'estat de la vostra reserva (horari, dates, terminals de sortida, etcètera) quaranta-vuit hores abans de la sortida i tornada, fins i tot l'embarcament i/o el desembarcament, contactant directament amb l'operador de transport.
  6. Informació sobre particularitats de la destinació
    El Ministeri d'Afers Exteriors, Unió Europea i Cooperació, informa els viatgers dels requisits administratius per a l'entrada a un país (passaport, exigència de visat, etc.) vàlids per als ciutadans de la Unió Europea. També s'informa sobre possibles riscos existents a la destinació, es proporcionen consells de viatge, i es facilita informació útil per als viatgers. Si sou un ciutadà que pertany a un altre estat membre de la UE o de l'EEE, consulteu la llista d'ambaixades i consolats de la UE/EEE. En canvi, si sou un ciutadà que no pertany a la UE consulteu la vostra ambaixada o consolat.
    Així mateix, el Ministeri de Sanitat, Consum i Benestar Social publica un directori de condicions i requeriments sanitaris (vacunes, informació sanitària, etc.) dels diferents països, així com informació i consells d'utilitat a l'àmbit de la salut.

Responsabilitat contractual per incompliment defectuós o incompliment en el viatge combinat

  1. Responsabilitat de l'agència de viatges
    1. L'agència organitzadora i l'agència detallista respondran solidàriament davant del viatger del compliment correcte del contracte de viatge combinat.
      Qui respongui davant del viatger tindrà el dret de repetició davant de l'operador al qual li sigui imputable l'incompliment o el compliment defectuós del contracte en funció del seu respectiu àmbit de gestió del viatge combinat.
    2. L'agència organitzadora i l'agència al detall responen davant del viatger tant si executen elles mateixes les prestacions compreses en el viatge combinat com si les duen a terme els seus auxiliars o altres prestadors de serveis.
  2. Dret a reducció del preu, indemnització i limitacions
    1. El viatger té dret a una reducció del preu adequada per qualsevol període durant el qual hi hagi hagut una manca de conformitat.
    2. El viatger té dret a rebre una indemnització adequada de l'organitzador o, si escau, del minorista per qualsevol dany o perjudici que pateixi com a conseqüència de qualsevol manca de conformitat del contracte.
    3. El viatger no té dret a una indemnització per danys i perjudicis si l'organitzador o, si escau, el minorista, demostren que la manca de conformitat és:
      1. Imputable al viatger;
      2. Imputable a un tercer aliè a la prestació dels serveis contractats i imprevisible o inevitable; o,
      3. Degut a circumstàncies inevitables i extraordinàries.
    4. Quan les prestacions del contracte de viatge combinat estiguin regides per convenis internacionals, les limitacions sobre l'abast o les condicions de pagament d'indemnitzacions pels prestadors de serveis inclosos en el viatge aplicaran a les agències organitzadores i agències minoristes.
    5. Quan les prestacions del contracte de viatge combinat no estiguin regides per convenis internacionals: (i) no es poden limitar contractualment les indemnitzacions que, si escau, pugui correspondre pagar a l'agència per danys corporals o per perjudicis causats de forma intencionada o per negligència; i (ii) la resta de les indemnitzacions que puguin haver de pagar les agències quedaran limitades al triple del preu total del viatge combinat.
    6. La indemnització o reducció de preu concedida en virtut del Reial Decret Legislatiu 1/2007 i la concedida en virtut dels reglaments i convenis internacionals relacionats a l'article 165.5 del mateix Reial Decret Legislatiu 1/2007, es deduiran una de laltra a fi devitar excés dindemnització.

Reclamacions i accions derivades del contracte de viatge combinat

  1. Llei aplicable
    Aquest contracte de viatge combinat es regeix per allò acordat entre les parts i pel que estableixen aquestes Condicions Generals, les normes autonòmiques vigent i aplicables, així com el que disposa el Reial Decret Legislatiu 1/2007, de 16 de novembre pel qual s'aprova el text refós de la Llei General per a la Defensa dels Consumidors i els Usuaris i altres lleis complementàries.
  2. Reclamacions a l'agència
    1. Sense perjudici de les accions legals que li assisteixen, el viatger podrà efectuar per escrit reclamacions per la no-execució o l'execució deficient del contracte davant l'agència detallista i/o l'agència organitzadora detallista detallista i/o organitzadora a les adreces postals i/o adreces de correu electrònic informades per les agències de viatges a aquest efecte.
    2. En el termini màxim de trenta dies, l‟agència haurà de contestar per escrit les reclamacions formulades.
  3. Resolució alternativa de conflictes
    1. En qualsevol moment, el consumidor i l'agència poden demanar la mediació de l'administració competent o dels organismes que es constitueixin a aquest efecte per trobar per elles mateixes una solució del conflicte que sigui satisfactòria per a les dues parts.
    2. El consumidor podrà adreçar les reclamacions a la Junta Arbitral de Consum que sigui competent. El conflicte es pot sotmetre a arbitratge si l'agència reclamada s'hagi adherit prèviament al sistema arbitral de consum (en aquest cas l'agència n'avisarà degudament el consumidor) o, si l'agència malgrat no estar adherida accepta la sol·licitud d'arbitratge del consumidor.
      No poden ser objecte de l'arbitratge de consum les reclamacions en què concorrin intoxicació, lesió, mort o hi hagi indicis racionals de delicte.
      En cas de celebrar-se un arbitratge de consum, el laude que dicti el tribunal arbitral designat per la Junta Arbitral de Consum resoldrà la reclamació presentada amb caràcter definitiu i serà vinculant per a ambdues parts.
    3. Si l'agència organitzadora i/o, si és el cas, l'agència detallista, estan adherides a algun sistema de resolució alternativa de litigis o hi estan obligades per alguna norma o codi de conducta, han d'informar de tal circumstància el viatger abans de la formalització del contracte de viatge combinat.
    4. S'informa que, en compliment de l'article 40 de la Llei 7/2017, de 2 de novembre, existeix la plataforma de resolució de litigis en línia de la Unió Europea que facilita la resolució extrajudicial per a contractes de prestació de serveis subscrits en línia de forma independent, imparcial, transparent, eficaç i equitativa, a què fa referència Reglament (UE) núm. 524/2013, del Parlament Europeu i del Consell Europeu, de 21 de maig de 2013. La plataforma és un portal web interactiu i multilingüe que proporciona de manera gratuïta un punt únic d'accés a residents a la UE.
    5. Villà Viatges, SA no participa de moment al programa indicat a l'apartat anterior i no està subscrita a una entitat RAL en matèria de consum tret que sigui obligat per la normativa vigent d'un estat membre de la UE.
  4. Accions judicials
    1. Si la controvèrsia no està sotmesa a arbitratge de consum, el viatger pot reclamar en via judicial.
    2. Les accions judicials derivades del contracte de viatge combinat prescriuen pel transcurs del termini de dos anys.

Política general de preus

Els preus d'aquelles propostes de viatge o servei que es mostren al lloc web sense possibilitat de contractació directa tenen un valor indicatiu i han estat facilitats pels proveïdors i majoristes respectius.

Villà Viatges fa tot el possible per garantir que els preus exhibits són correctes. No obstant això, els proveïdors, majoristes i creadors i venedors de les experiències de viatges i serveis turístics poden canviar sense avís previ els imports o les condicions d'aquests, sense haver informat del canvi a l'agència.

Els únics preus que es poden considerar vàlids són aquells que han estat pressupostats directament per empleats de Villà Viatges, amb la vigència que el document que els plasma inclou.

Març, 2020